Ti splošni pogoji (v nadaljevanju GTC) veljajo za vse sklenjene pogodbe, ki so bile sklenjene med nami, podjetjem ContryMarket UG (Haftungsbeschränkt), direktor z močjo zastopanja: dr. Mohamed Kassem, 44 Tal, 80331 München, E-ComMompeter, E-@Complet.com, (0) 163819457 Mi ali FormyMarket) in vi kot naša stranka (v nadaljevanju stranke).
Ti pogoji prodaje veljajo izključno podjetnikom, pravnim osebam po javnem pravu ali posebnih skladih po javnem pravu v smislu oddelka 310 (1) nemškega civilnega zakonika (BGB). Priznali bomo pogoje in pogoje stranke, ki so v nasprotju z našimi prodajnimi pogoji ali odstopajo, če se izrecno strinjamo z njihovo veljavnostjo.
Posamezni sporazumi, sklenjeni s stranko v posameznih primerih (vključno z pomožnimi sporazumi, dodatki in spremembami), v vsakem primeru upoštevajo te pogoje prodaje. Ob upoštevanju nasprotno je pisna pogodba ali naša pisna potrditev verodostojna za vsebino takšnih sporazumov. Splošni pogoji stranke se ne uporabljajo, če se izrecno ne strinjajo drugače.
Vsi sporazumi, sklenjeni med vami in nami v povezavi s pogodbo, se pojavljajo zlasti iz teh prodajnih pogojev, potrditve pisnega naročila in naše izjave o sprejemanju.
Uporablja se različica GTC, ki velja v času sklepa pogodbe.
Ti pogoji prodaje veljajo tudi za vse prihodnje transakcije s stranko, če gre za zakonske transakcije sorodne narave.
ConpmpyMarket ima pravico kadar koli spremeniti pravne pogoje, pod pogojem, da stranko obvesti o takšnih spremembah. Takrat spremenjeni pravni pogoji bodo za vse pogodbe veljali po prejemu obvestila.
Ponujamo storitve informacijske tehnologije in svetovanje, zlasti programske rešitve na področju skladnosti in trajnosti izdelkov, pa tudi svetovanje na tem področju ter svetovalne in posredniške storitve na področju skladnosti izdelkov v EU. Pomagamo dobaviteljem, proizvajalcem in uvoznikom razumeti zahteve glede skladnosti z izdelki in poiskati skladne materiale, komponente in izdelke prek spletnega portala, ki našim strankam omogoča, da objavljajo gradivo, komponente in izdelke šele potem, ko jih obvestimo o zahtevah skladnosti. V ta namen ponujamo zlasti naslednje storitve:
(1) Predstavitev in oglaševanje člankov in storitev na naši spletni strani ne predstavljajo zavezujočo ponudbo za sklepanje pogodbe.
(2) s oddajo naročila prek spletnega plačilo ", oddate zakonito zavezujoč naročilo. Za obdobje ste vezani na naročilo dva (2) tednov po oddaji naročila; Vaša pravica, da prekličete svoje naročilo, če obstaja, ostane ne vpliva.
(3) Takoj bomo potrdili prejem vašega naročila, oddano po naši spletni strani po e-pošti. Takšna e-pošta ne pomeni zavezujočega sprejemanja naročila, razen če poleg tega Na potrditev prejema se sprejemanje razglasi hkrati.
(4) Poleg tega je mogoče pogodbo sklepati tudi posamično s ponudbo in sprejemanjem prek e-pošte, telefona ali drugih komunikacijskih sredstev. Predložimo nezavezujočo ponudbo stranka za želeno storitev, ki jo lahko stranka sprejme z izdelavo a Deklaracija za nas. To je ponudba za sklenitev pogodbe s strani Stranka, ki jo lahko sprejmemo z ločeno deklaracijo.
(5) Pogodba je sklenjena šele, ko sprejmemo vaše naročilo s pomočjo deklaracije sprejemanje. S potrditvijo naročila ali v ločenem e-pošti, vendar najpozneje dostava blaga ali uspešnost storitve, poslali vam bomo besedilo pogodba, sestavljena iz naročila, GTC in potrditve naročila na trajnem podatkovnem mediju.
(6) Pogodba se sklepa v angleščini.
(1) Časi uspešnosti, ki jih navedemo, se izračunajo - če je izrecno dogovorjeno kot zavezujoče - datum potrditve našega naročila, ob predhodnem plačilu cene (razen v zadevi nakupa na račun). Datumi, ki jih kupec enostransko navede (npr. V vrstnem redu) se šteje za zahtevane datume dostave. To velja tudi, če ne izrecno ne Predpogoji datumom dostave, ki jih je navedla stranka. Samo medsebojno dogovorjeni datumi dostave se se šteje za vezavo.
(2) Če za storitve v času naročila ni na voljo zmogljivosti, mi Stranko o tem obvesti takoj v potrditvi naročila. Če storitev ne more biti zagotovljen stalno, se bomo lahko vzdržali izdaje deklaracije sprejemanje. V tem primeru se pogodba ne sklepa. Če storitev, ki jo določi Stranka v naročilu le začasno ni na voljo, tudi kupca bomo obvestili to takoj v potrditvi naročila.
(3) Zavezujoči datumi dostave se samodejno preložijo z razumnim obdobjem milosti, če:.
(1) Vse cene, navedene na našem spletnem mestu ali dogovorjeno individualno, ne izključujejo veljavnega zakonskega davka na dodano vrednost.
(2) Plačila so zapadla v 15 delovnih dneh po računu brez odbitka, če je dogovorjeno plačilo na računu. Če se plačilo izvede neposredno prek spletnega mesta, bo treba plačati takoj po oddaji naročila z uporabo tamkajšnjih plačilnih načinov.
(3) V primeru zamudnega plačila je FormyMarket upravičen do zaračunavanja privzetih obresti v znesku 9 odstotnih točk nad ustrezno osnovno obrestno mero in pavšalno pristojbino do 50,00 evrov. Poleg tega lahko ConpmpyMarket začasno prekine zagotavljanje svojih storitev, dokler plačilo ne izvede v celoti. Stranko bomo o tem obvestili brez odlašanja. Stranka, da plača neplačane obresti, nam ne preprečuje, da bi zahtevali nadaljnjo škodo za neplačilo.
(4) FormyMarket je upravičen do prilagoditve dogovorjene prejemke nadaljnje obveznosti z učinkom v primerjavi s stranko prvič po izteku začetnega mandata. ConpmpyMarket bo stranko obvestil o spremembi plačila v pisni obliki vsaj tri mesece vnaprej. V primeru povečanja plačila za več kot 5%je stranka upravičena do prekinitve ustrezne obveznosti z obvestilom v treh mesecih po prejemu zahteve za povečanje na koncu trenutnega izračuna.
(1) Stranka je dolžna razumno sodelovati pri zagotavljanju storitev FandyMarketa. Stranka bo pravočasno ustvarila vse dogovorjene predpogoje za zagotavljanje storitev FarmyMarketa in nam zagotovila potrebne dokumente.
(2) Obveznosti stranke, da sodeluje, vključujejo, vendar niso omejene na, naslednje:
(1) Za napake bomo odgovorni v skladu z zakonskimi določbami, ki veljajo v to spoštovanje.
(2) Obdobje omejitve za kakršne koli garancijske zahtevke stranke proti FormyMarketu do Materialne napake so eno leto od zakonskega začetka omejevanja.
(3) COMPLIMARKET DOLOČI SAMO NAPAKE ZA DOLOČE V programski opremi, ki jo je ustvaril ContryMarket. Ne garancija je podana za napake v programski opremi tretjih oseb, ki jo ConmpirMarket dostavi Stranko brezplačno ali kako drugače na voljo brezplačno.
(4) ConpmpyMarket izpolnjuje pogodbene obveznosti s skrbnostjo preudarnega poslovnež. Če ni izrecno dogovorjeno, ne prevzemamo nobene odgovornosti za določen uspeh ali Pravilnost informacij.
(1) Zahteve stranke za odškodnino so izključene. Izključeni iz tega so zahtevki za škode stranka, ki izhaja iz poškodb do življenja, okončine ali zdravja ali zaradi kršitve bistvenega pomena pogodbene obveznosti (kardinalne obveznosti) in odgovornost za druge škode na podlagi namerna ali hudo malomarna kršitev dolžnosti z naše strani Predstavniki ali zlobni agenti ali o zakonu o odgovornosti za proizvod. Materialno pogodbeno obveznosti so tiste, katerih izpolnitev je potrebna za dosego cilja pogodba. Completyket ne jamči in izrecno ne odgovarja za natančnost oz pristnost dokazov, ki jih predloži prodajalec. Preverimo le njihov obstoj, ne njihov pristnost, natančnost in popolnost.
(2) V primeru kršitve materialnih pogodbenih obveznosti bomo odgovorni le za predvidljiva škoda, značilna za pogodbo, če je takšno škodo povzročila preprosta malomarnost, razen če trditve stranke za škodo ne temeljijo na poškodbi življenja, telesa ali zdravje.
(3) Omejitve odstavkov 1 in 2 se uporabljajo tudi v korist našega pravnega Predstavniki in zlobni agenti, če se trditve uveljavljajo neposredno proti njim.
(4) Omejitve odgovornosti, ki izhajajo iz odstavkov 1 in 2 mi so goljufivo prikrili napako ali prevzeli jamstvo za kakovost predmet. Enako velja, če smo in stranka dosegla dogovor o kakovost predmeta. Določbe zakona o odgovornosti za proizvod ostanejo ne vplivajo.
(5) Največja skupna odgovornost v pogodbi, odškodnini (vključno z malomarnostjo in malomarnostjo kršitev zakonske dolžnosti) ali kako drugače za kakršno koli kršitev teh pogojev ali kakršnih koli zadeva, ki izhaja iz ali v povezavi s storitvami, ki jih nudi FandyMarket - vključno z brezplačnimi storitvami - je omejena na znesek prejemkov, ki jih dolguje Odjemalec COMPLIMARKET ZA STORITVE, ki so opravljene v skladu z ustreznim projektom.
(1) Storitev:
(2) Pravice:
(3) Nadomestilo:
(1) The service:
(2) Kakovost, razpoložljivost, spremembe in prekinitve:
(1) Pogodbene stranke se zavezujejo, da bodo skrivale vse poslovne in poslovne skrivnosti oz informacije, imenovane kot zaupne, ki jih prejmejo ali se zavedajo Ustrezna druga stranka med izvajanjem pogodbe, tudi po koncu konca pogodbo in ustrezno zavezati ustrezne zaposlene. Informacije in dokumenti Maj niso dostopni tretjim osebam, ki niso vključene v uspešnost pogodba. Stranke zaščitijo zadevo pogodbe, kot da bi bila njihova lastnik Dokumenti, vredni zaščite. Vsaka stranka lahko zahteva, da druga dokumentira naravo in Obseg organizacijskih ukrepov, sprejetih v ta namen.
(2) Informacije in dokumenti, ki so na splošno znani in dostopni v času razkritje ali ki so bile v času razkritja že znane stranke, ki je bila prejemanje oz ki so ji zakonito omogočile dostopne tretje osebe, so oproščene dolžnosti od Zaupnost.
(3) Stranka je s tem obveščena, da ConmpiryMarket zbira, shrani, obdeluje in, če potrebno, prenese na tretje osebe svoje podatke, kolikor je potrebno za uspešnost od pogodbo in na podlagi določb zakona o varstvu podatkov (glej tudi izjava o varstvu podatkov ).
(4) Če in v kolikor stranka obdeluje osebne podatke v IT sistemih COMPLEMARKET je tehnično odgovoren, odjemalec se mora strinjati z ustreznimi podatki Zaščitni pogoji (naročila obdelava) ali sklepajo ločeno pogodbo za Naročila obdelava podatkov s kompletom.
(5) Če se drugače dogovorimo, lahko oba pogodbena partnerja navajata drugega kot referenco pogodbeni partner in uporabite svoj logotip na svojem spletnem mestu ali na tiskani snovi za trženje namene.
V primeru pogodb z IT storitvami, še posebej, vendar ne dokončno programska oprema rešitve, naše licenčni pogoji velja tudi.
(1) Pogodbe med nami in strankami ureja zakon zveznega Republika Nemčija do izključitve konvencije ZN o pogodbah za Mednarodna Prodaja blaga. Zakonske določbe o omejitvi izbire zakona in Uporabnost obveznih določb še vedno ne vpliva.
(2) Če je stranka trgovec, pravni subjekt po javnem pravu ali posebnega sklada pod javno pravo, kraj uspešnosti in pristojnost za vse spore, ki izhajajo iz pogodbeni odnosi med stranko in ZDA so registrirani urad COMPMIMARKET.
(3) Pogodba mora ostati zavezujoča v svojih preostalih delih, tudi če so posamezne točke pravno neveljavno. Neučinkovite točke se nadomestijo z zakonskimi določbami, če kateri koli. V kolikor bi to pomenilo nerazumno stisko za eno od pogodb zabave, Pogodba pa postane kot celota neučinkovita.
(4) Vsi podatki, besedilo, logotipi in druge slike (še vedno ali premikajoči se), vključno z, vendar ne omejeno na Podatki o materialih, komponentah in izdelkih ter njihovih imenih, značilnostih in virih (skupno "podatki") so edina lastnost ConpmpyMarketa, njegovih dobaviteljev in/ali njihove ustrezni licenci. Stranka nima pravice do baz podatkov, ki jih je ustvaril ConpmpyMarket in/ali njegovi licenci.
Ti licenčni pogoji veljajo za stalni prenos programske opreme na stranko in uporaba njene stranke.
Vsak prenos programske opreme s strani odjemalca brez soglasja FormyMarketa je prepovedan, razen če to dovoljuje obvezno pravo. V primeru dovoljenega prenosa programske opreme velja naslednje:
(1) Z nakupom licence FormpyMarket kupcu podeljuje neizključno, preprosto, večno in neprenosljivo pravico do uporabe programske opreme v okviru uporabe, določene spodaj in v ponudbi.
(2) V primeru SaaS -a FormpyMarket stranki podeljuje naslednje med rokom sporazuma:
(3) Programska oprema je sestavljena iz strežniške komponente in odjemalske komponente. Naslednje velja:
(4) Stranka lahko programsko opremo uporablja le za izvajanje lastnih notranjih poslovnih transakcij in notranjih poslovnih transakcij svojih skupinskih podjetij (pridruženih podjetij). Skupinska družba (povezana družba) v smislu teh določb je vsaka pravna oseba, ki pripada stranki (hčerinski družbi), ki ji pripada stranka (matična družba) ali ki pripada istemu lastniku kot stranka (sestrska družba). Za namene te definicije "v lasti" pomeni nadzor nad več kot 50% delnic v subjektu.
(5) Podvajanje programske opreme je dovoljeno le, če je to potrebno za uporabo v skladu s pogodbo. Stranka lahko naredi varnostne kopije programske opreme, kolikor je potrebno. Varnostno kopiranje kopij na prenosnih prevoznikih podatkov se označijo kot take in v prid ContryMarketu so obvestilo o avtorskih pravicah.
(6) Stranka ni upravičena do sprememb, razširitev ali drugih prilagoditev programski opremi, razen če to ni dovoljeno z obveznim zakonom. Stranka je upravičena do samega popravljanja napak ali jih popravi tretjine osebe, če se ConpmpyMarket ne želi ali ne more popraviti takšnih napak v programski opremi, o katerih poroča stranka.
(7) Stranka ni upravičena do dekompiliranja programske opreme, razen če to dovoljuje obvezno pravo. To velja samo, če COMPYMARKET ni zagotovil podatkov, potrebnih za vzpostavitev interoperabilnosti z drugo strojno opremo ali programsko opremo po ustrezni zahtevi z razumnim časom.
(8) Če je ConpmpyMarket odjemalcu na voljo novo različico programske opreme, za to novo različico veljajo tudi ti licenčni pogoji. Pravice do uporabe starejše različice potečejo s produktivno uporabo nove različice, vendar najpozneje v štirih tednih po prvi uporabi za preskusne namene.
(9) V kolikor CompletyMarket strankam zagotavlja programsko opremo ali opravlja druge storitve za odjemalca, ki so zaščitene z avtorskimi pravicami ali kako drugače, odjemalec prejme enake pravice uporabe, do katere je upravičeno v zvezi s programsko opremo ConpmpyMarket.
(10) Zgoraj navedeno podelitev pravic je treba plačati dogovorjeno plačilo. Stranka je upravičena do uporabe programske opreme izključno za preskusne namene za obdobje od določbe do plačila za storitev.
Za operativno spremljanje, izboljšanje izdelka in analizo napak programska oprema prenaša diagnostične podatke v kompletjo prek varne povezave kot standard. Osebni podatki se prenašajo le v psevdonimizirani obliki (glej tudi<a href="https://www.complymarket.com/privacy" class="text-customGreen underline"><strong> politika zasebnosti</strong></a> ).
(1) Programska oprema je sestavljena iz programske opreme, ki jo ustvarja sama program ConpmpyMarket, kot tudi odprtokodna programska oprema.
(2) Dodelitev pravic s podjetjem CanpyMarket za stranko (glej § 4) izrecno ne vključuje programske opreme odprtokodne kode. Open Source Software je kupcu zagotovljena izključno na podlagi in pod pogoji ustreznih licenc odprtokodne kode.
(1) Stranka je dolžna skrbno shraniti programsko opremo, da prepreči zlorabo.
(2) Obvestila o avtorskih pravicah, serijskih številk in drugih značilnosti programske opreme, ki služi za identifikacijo programa, ni mogoče odstraniti ali spremeniti. Enako velja za zatiranje zaslona zaslona ustreznih funkcij.
(3) Na zahtevo odjemalec obvesti FormyMarket o instalacijah in kopijah programske opreme, ki jo je izdelala, in njihovemu, kjer se nahaja.
(4) Stranka mora zagotoviti, da je programska oprema, shranjena na nosilcih podatkov, spominih ali druge strojne opreme, v celoti in trajno izbrisana:
(5) COMPYMARKET je upravičen do oddaljene revizije uporabe programske opreme enkrat na leto.
(6) V izjemnih primerih lahko FormpyMarket izvaja inšpekcijske preglede na kraju samem, če:
(7) Stranka bo razumno sodelovala s FormyMarketom pri izvajanju pregledov. Ocene na kraju samem bo objavil FormpyMarket štiri tedne vnaprej.
(8) Stroške inšpekcijskega pregleda krije stranka, če inšpekcijski pregled razkrije uporabo ne v skladu s pogodbo. CandyMarket lahko pravico do pregleda prenese na tretje osebe.
Po prenehanju pravice stranke do uporabe programske opreme kupec vrne programsko opremo za komplet in izbrisati vse kopije, narejene iz programske opreme, razen če stranko zahteva zakon, da jih zadrži za daljše obdobje. Stranka prepriča, da je CanpmpyMarket o deleciji.
Ti licenčni pogoji veljajo za stalni prenos programske opreme na stranko in njihovo uporabo s strani stranke.
(4) COMPLEMARKET strankam ponuja programsko opremo, vključno z dokumentacijo o aplikaciji iz programske opreme, za dogovorjeno obdobje najema v skladu s pogoji uporabe, določenih v teh pogojih in v ponudbi. Izvorna koda programske opreme in prenos iste na stranko nista predmet pogodbe.
(5) Dogovorjena kakovost programske opreme rezultate izključno iz opisa uspešnosti za programsko opremo, ki jo vsebuje ponudba. CandyMarket ne odgovarja za nadaljnjo kakovost. Takšna obveznost še posebej ne izhaja iz drugih garancij programske opreme v javnih izjavah s strani FarmyMarketa, zaposlenih v podjetju CandyMarket ali Distribution Partners.
(6) V kolikor zaposleni ali distributerji ContryMarketa dajejo garancije pred sklepom pogodbe, jih šteje, da jih je FandyCket sprejel le, če jih je potrdil upravljanje ConpmpyMarketa.
(7) COMPLEMARKET zagotavlja vzdrževanje programske opreme in podporo odjemalcu med rokom pogodbe. Obseg storitev, ki jih je treba opraviti, je določeno v pogojih za vzdrževanje in podporo programske opreme.
(8) Določbe o odpravi napak, določenih v oddelku 12 GTC, veljajo tudi za najem programske opreme. Klavzula 12.1 Odprava napak v primeru nakupa licence se ne uporablja.
Dovoljeno področje uporabe kupca in vseh drugih pravic in obveznosti strank v zvezi s programsko opremo urejajo pogoji za pridobitev in uporabo programske opreme.
Stranka je dolžna redno varnostno kopirati podatke v svojem dostopu. Varnostne kopije podatkov morajo biti shranjene tako, da je mogoče obnoviti varnostno kopiranje podatkov.
(1) Za najem programske opreme je dogovorjena za ponavljajoče se pristojbine.
(2) Ta pristojbina in modalitete plačila (roki) so določeni v ponudbi.
(3) Če se COMPYMARKET in stranka dogovorita o nadaljnjih razširitvah obsega uporabe, se plačilo poveča za znesek, dogovorjen v ta namen.
(1) Pogodba za zagotavljanje programske opreme se začne z zagotavljanjem programske opreme in ima minimalni rok dvanajst mesecev. Nato se samodejno podaljša za nadaljnjih dvanajst mesecev.
(2) Čas, ko COMPLEMARKET kupcu zagotavlja povezavo za prenos, ki vsebuje licenčni ključ, ali v primeru zagona, čas, ko ConpmpyMarket namesti programsko opremo v strankinem sistemu QA, se šteje za točko časa, ko se programska oprema prenese na stranko.
(3) Če so razširitve na obseg uporabe programske opreme dogovorjene med sedanjo pogodbo, se za te razširitve uporablja tudi rok in obvestilno obdobje trenutne pogodbe.
(4) Pravica vsake pogodbene stranke do izrednega odpovedi zaradi dobrega razloga ostane ne vpliva.
(5) Pogodbo se lahko odpove le v celoti. Delne zaključke, npr. Za posamezne module, aplikacije ali podobne, niso dovoljene.
Ti pogoji veljajo za storitve SAAS Contrgarkete. Sem spadajo:
Naročnik lahko tako uporablja funkcionalnosti programske opreme s pomočjo spletnega dostopa prek nameščene odjemalske programske opreme v prostorih stranke.
(1) COMPLEMARKET strankam podeli pravico do uporabe programske opreme prek interneta za dogovorjeni pogodbeni rok. V ta namen je programska oprema ConpletCet nameščena na strežniku, tehnično upravljana in povezana z internetom na način, da lahko stranka dostopa do nje s šifrirano povezavo. Poleg tega bo COMPYMArket zagotovil potreben prostor za shranjevanje podatkov za stranke.
(2) Podatki o programski opremi in dostopu, potrebni za dostop in uporabo programske opreme, morajo biti na voljo strankam pravočasno.
(3) Dogovorjena kakovost programske opreme rezultate iz opisa uspešnosti, ki ga vsebuje ponudba. CandyMarket ne odgovarja za nadaljnjo kakovost. Takšna obveznost še posebej ne izhaja iz drugih garancij programske opreme v javnih izjavah s strani FarmyMarketa, zaposlenih v podjetju CandyMarket ali Distribution Partners.
(4) V kolikor zaposleni ali distributerji ContryMarketa dajejo garancije pred sklepom pogodbe, se šteje, da jih FormpyMarket sprejme le, če jih je potrdil upravljanje ConpmpyMarketa.
(5) COMPLEMARKET zagotavlja vzdrževanje programske opreme in podporo odjemalcu med rokom pogodbe. Obseg storitev, ki jih je treba opraviti, je določeno v pogojih za vzdrževanje in podporo programske opreme.
(6) COMPLEMARKET bo opravil dnevno varnostno kopijo podatkov o odjemalcu. Varnostno kopiranje bo hranjeno za obdobje 30 dni naenkrat.
Dovoljeno področje uporabe stranke in vse druge pravice in obveznosti strank v zvezi s programsko opremo urejajo pogoji za pridobitev in uporabo programske opreme.
Razpoložljivost sistema temelji na sporazumu o ravni storitev za podporo in gostovanje.
(1) Stranka je dolžna ustvariti sistemske zahteve za zagotavljanje storitev SaaS na njegovem območju. Sem spadajo:
(2) Stranka je odgovorna za zaščito svojih podatkov o dostopu pred nepooblaščenim dostopom s strani tretjih oseb. Naročnik mora takoj spremeniti svoje podatke o dostopu, če se zaveda, da imajo tretje osebe dostop do svojih podatkov o dostopu. Naročnik je tudi dolžan takoj obvestiti FormyMarket, če obstajajo znaki, da so njeni podatki o dostopu do programske opreme ali jih zlorabili tretje osebe.
(3) Stranka mora obvestiti FormyMarket o kakršni koli motnji do razpoložljivosti sistema. Kolikor je mogoče, bo stranka predložila podrobnosti o motnjah, tako da lahko Contrymarket preiskuje vzrok in obseg motnje.
(1) Za SaaS je dogovorjeno ponavljajoče se plačilo.
(2) Ta pristojbina in načine plačila (roki) so navedeni v ponudbi.
(3) Če se COMPYMARKET in stranka dogovorita o nadaljnjih razširitvah obsega uporabe, se plačilo poveča za znesek, dogovorjen v ta namen.
(1) Pogodba za SaaS se začne z zagotavljanjem programske opreme in ima minimalni rok dvanajst mesecev. Nato se samodejno podaljša za nadaljnjih dvanajst mesecev.
(2) Čas prenosa programske opreme odjemalca in podatkov o dostopu do stranke se šteje za čas prenosa programske opreme.
(3) Če so razširitve na obseg uporabe programske opreme dogovorjene med sedanjo pogodbo, se za te razširitve uporablja tudi rok in obvestilno obdobje trenutne pogodbe.
(4) Pogodbo lahko odpovedi katera koli stranka čim prej na koncu minimalnega mandata z obvestilom v treh mesecih.
(5) Pravica vsake pogodbene stranke do izrednega odpovedi zaradi dobrega razloga ostane ne vpliva.
(6) Pogodbo se lahko odpove le v celoti. Delne zaključke, npr. Za posamezne module, aplikacije ali podobne, niso dovoljene.
Ti pogoji veljajo za zagotavljanje vzdrževanja in podpore programske opreme s podjetjem Conmptoryket za programsko opremo, ki je vključena v ponudbo ContryMarket.
(1) Completyket bo še naprej razvijal programsko opremo, popravljal napake in redno zagotovil nove različice programske opreme (manjše in večje izdaje).
(2) Namen vzdrževanja programske opreme je vedno ustrezna skupna zaloga programske opreme, ki jo ima stranka, vključno z vsemi zaporednimi razširitvami licenčne zaloge.
(3) Zahteve za strojno in programsko opremo, objavljene z izdajo ConpmpyMarket, veljajo za ustrezne različice programske opreme. Ko se programska oprema razvija, se lahko sistemske zahteve prilagodijo.
(4) V okviru prenosa novih različic programske opreme je FarmyMarket upravičen do spreminjanja odprtokodne programske opreme in uporabe nadaljnje odprtokodne programske opreme, če to ne bo ali samo nepomembno poslabšalo pogodbeno dogovorjene možnosti uporabe programske opreme. Za novo uporabljeno odprtokodno programsko opremo lahko veljajo drugi licenčni pogoji odprtokodbe kot tisti, ki so bili sporočeni v času sklepa pogodbe.
(5) Poleg tega ConpmpyMarket strankam nudi podporno mizo za zahteve za podporo od ponedeljka do petka (razen na javnih počitnicah, ki veljajo v Baden-Württembergu) med 9:00 in 17:00.
(6) Podpora vključuje:
(7) Podpora ne vključuje:
Upravljanje na ravni operacijskega sistema, namestitev programov tretjih oseb.
(8) Uporaba podpore je omejena na pravilno licencirane uporabnike programske opreme in na osebe, imenovane kot tehnične stike.
(9) Če ni drugače dogovorjeno, obdelavo zahtevkov za podporo ureja sporazum o ravni storitev za podporo in gostovanje.
(1) Nove različice programske opreme so na voljo v digitalni obliki. Če se ne izrecno naroči, se stranka zaveže, da bo namestila in uporabljala najnovejšo različico programske opreme.
(2) Stranka se zaveže, da bo pred vložitvijo zahteve za podporo natančno preverila, ali je mogoče tehnično težavo v njegovem okolju strojne opreme ali programske opreme izključiti kot vzrok.
(3) Stranka bo zagotovila komplet z vso dokumentacijo in informacijami, potrebnimi za podporo in pomoč pri nadaljnji obdelavi. To vključuje, vendar ni omejeno na:
(1) Za zagotavljanje vzdrževanja in podpore programske opreme je dogovorjeno za ponavljajoče se plačilo.
(2) Ta pristojbina in modalitete plačila (roki) so določeni v ponudbi.
(3) Če se COMPYMARKET in odjemalec dogovorita o nadaljnjih razširitvah obsega uporabe programske opreme, se plačilo poveča za znesek, dogovorjen v ta namen.
(1) Pogodba za vzdrževanje in podporo programske opreme se začne z zagotavljanjem programske opreme in ima minimalni rok dvanajst mesecev. Nato se samodejno podaljša za nadaljnjih dvanajst mesecev.
(2) Šteje se, da je čas prenosa programske opreme na stranko čas, ko ConpmpyMarket strankam zagotavlja povezavo za prenos, ki vsebuje licenčni ključ, ali v primeru zagona, čas, ko ConpmpyMarket namesti programsko opremo v sistem QA stranke.
(3) V primeru, da stranka pridobi razširitev na obseg uporabe programske opreme med trenutno pogodbo, veljajo tudi rok in obvestila trenutne pogodbe.
(4) Pogodbo lahko odpovedi katera koli stranka čim prej na koncu minimalnega mandata z obvestilom v treh mesecih.
(5) Pravica vsake pogodbene stranke do izrednega odpovedi zaradi dobrega razloga ostane ne vpliva.
Pogodbo se lahko odpove le v celoti. Delne zaključke, npr. Za posamezne module, aplikacije ali podobne, niso dovoljene.
COMPMIMARKET UG (Haftungsbeschränkt)
Tal 44 - 80331 München, Nemčija
Naročite se na naše glasilo, da vam pošljete naše novice in ponudbe.