تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة (المشار إليها فيما يلي: GTC) على جميع العقود التي تم الانتهاء منها بيننا ، والتماسك للشركة ug (haftungsbeschränkt) ، المدير الإداري لسلطة التمثيل: الدكتور محمد كاسيم ، 44 تال ، 80331 ميون ، ألمانيا ، الهاتف: +49 (0) 1637819457 ، الامتثال) وأنت كعميل لدينا (فيما يلي العميل).
تنطبق شروط وأحكام البيع هذه حصريًا على رواد الأعمال أو الكيانات القانونية بموجب القانون العام أو الصناديق الخاصة بموجب القانون العام بالمعنى المقصود في المادة 310 (1) من القانون المدني الألماني (BGB). يجب أن نتعرف فقط على شروط وأحكام العميل التي تتعارض مع شروطنا وأحكام البيع أو تنحرفها إذا وافقنا صراحة على صلاحيتها في الكتابة.
الاتفاقات الفردية التي تم إجراؤها مع العميل في الحالات الفردية (بما في ذلك الاتفاقيات الإضافية والمكملات والتعديلات) يجب أن لها على أي حال الأسبقية على شروط وأحكام البيع هذه. مع مراعاة الإثبات على العكس من ذلك ، يجب أن يكون العقد المكتوب أو تأكيدنا كتابي موثوقًا بمحتوى هذه الاتفاقيات. لا يجوز تطبيق الشروط والأحكام العامة للعميل ما لم يتم الاتفاق صراحة على خلاف ذلك.
تنشأ جميع الاتفاقات التي يتم إجراؤها بينك وبيننا فيما يتعلق بالعقد بشكل خاص من شروط وأحكام البيع هذه ، وتأكيد الطلب المكتوب وإعلان القبول لدينا.
يتم تطبيق إصدار GTC صالح في وقت ختام العقد.
تنطبق شروط وأحكام البيع هذه أيضًا على جميع المعاملات المستقبلية مع العميل ، بقدر ما هي معاملات قانونية ذات طبيعة ذات صلة.
تتمتع ComplyMarket بالحق في تعديل الشروط القانونية في أي وقت ، شريطة أن تخطر عميل هذه التعديلات. سيتم تطبيق الشروط القانونية المعدلة آنذاك على جميع العقود بعد استلام الإشعار.
نحن نقدم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاستشارات ، ولا سيما حلول البرمجيات في مجال الامتثال للمنتجات والاستدامة ، وكذلك الاستشارات في هذا المجال وخدمات الاستشارات والوساطة في مجال امتثال المنتج في الاتحاد الأوروبي. نحن نساعد الموردين والمصنعين والمستوردين على فهم متطلبات الامتثال للمنتجات ونجد مواد ومكونات ومنتجات متوافقة من خلال بوابة عبر الإنترنت تتيح لعملائنا نشر المواد والمكونات والمنتجات فقط بعد أن أبلغناهم بمتطلبات الامتثال. تحقيقا لهذه الغاية ، نقدم الخدمات التالية على وجه الخصوص:
(1) العرض التقديمي للمقالات والخدمات على موقعنا لا تشكل عرضًا ملزماً لإبرام عقد.
(2) عن طريق إرسال طلب عبر الموقع الإلكتروني بالنقر فوق الزر " الدفع "، يمكنك تقديم طلب ملزم قانونيًا. أنت ملزم بالطلب لفترة من الوقت اثنين (2) أسابيع بعد وضع الطلب ؛ حقك في إلغاء طلبك ، إن وجد ، يبقى غير متأثر.
(3) سنؤكد على الفور استلام طلبك المقدم عبر موقعنا الإلكتروني عن طريق البريد الإلكتروني. لا يشكل مثل هذا البريد الإلكتروني قبولًا ملزماً للطلب ، بالإضافة إلى ذلك لتأكيد الاستلام ، يتم الإعلان عن القبول في نفس الوقت.
(4) بالإضافة إلى ذلك ، يمكن أيضًا الانتهاء من العقد بشكل فردي عن طريق العرض والقبول عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف أو أي وسائل اتصال أخرى. نقدم عرضًا غير ملزم العميل للخدمة المطلوبة ، والتي يمكن للعميل قبولها من خلال صنع ملف إعلان لنا. هذا يشكل عرضًا لإبرام عقد من جانب العميل ، الذي يمكننا قبوله عن طريق إعلان منفصل.
(5) يتم الانتهاء من العقد فقط عندما نقبل طلبك عن طريق إعلان قبول. مع تأكيد الطلب أو في بريد إلكتروني منفصل ، ولكن على أبعد تقدير تسليم البضائع أو أداء الخدمة ، سنرسل لك نص عقد يتكون من الطلب ، GTC وتأكيد الطلب على وسيط بيانات متين.
(6) ينتهي العقد باللغة الإنجليزية.
(1) يتم حساب أوقات الأداء التي ذكرها لنا - إذا تم الاتفاق صراحة على أنها ملزمة - من تاريخ تأكيد طلبنا ، مع مراعاة الدفع المسبق للسعر (باستثناء الحالة من الشراء على الحساب). تواريخ ذكرها العميل من جانب واحد (على سبيل المثال في الطلب) يُعتبر مواعيد التسليم المطلوبة. ينطبق هذا أيضًا إذا لم يكن الامتثال صراحة اعترض على تواريخ التسليم التي ذكرها العميل. يجب فقط تواريخ التسليم المتفق عليها بشكل متبادل تعتبر ملزمة.
(2) إذا لم تكن هناك قدرات متاحة للخدمات في وقت طلب العميل ، فنحن يجب إبلاغ العميل بهذا على الفور في تأكيد الطلب. إذا لم تستطع الخدمة يتم تقديمها على أساس دائم ، سنكون حرا في الامتناع عن إصدار إعلان قبول. في هذه الحالة ، لا يجوز الانتهاء من العقد. إذا كانت الخدمة المحددة بواسطة العميل في الطلب غير متوفر مؤقتًا فقط ، سنقوم أيضًا بإبلاغ العميل بـ هذا على الفور في تأكيد الطلب.
(3) يتم تأجيل تواريخ توصيل الربط تلقائيًا بواسطة فترة سماح معقولة إذا:.
(1) جميع الأسعار المذكورة على موقعنا أو المتفق عليها بشكل فردي هي باستثناء ضريبة القيمة القانونية المطبقة.
(2) المدفوعات مستحقة في غضون 15 يوم عمل بعد الفواتير دون خصم إذا تم الاتفاق على الدفع على الحساب. إذا تم إجراء الدفع مباشرة عبر الموقع الإلكتروني ، فيجب أن يكون مستحقًا ودفع الدفع فورًا بعد تقديم الطلب باستخدام طرق الدفع المقدمة هناك.
(3) في حالة امتثال الدفع المتأخر ، يحق له فرض فائدة افتراضية بمبلغ 9 نقاط مئوية أعلى من سعر الفائدة الأساسي المعني ورسوم ثابتة تصل إلى 50.00 يورو. بالإضافة إلى ذلك ، قد يعلق ComplyMarket مؤقتًا توفير خدماتها حتى يتم الدفع بالكامل. سنبلغ العميل بهذا دون تأخير. إن التزام العميل بدفع الفوائد الافتراضية لا يمنعنا من المطالبة بمزيد من الأضرار للتقصير.
(4) يحق للامتثال ضبط المكافآت المتفق عليها للالتزام المستمر مع تأثيره مقابل العميل لأول مرة بعد انتهاء المصطلح الأولي. سيقوم ComplyMarket بإخطار العميل بالتغيير في المكافآت في كتابة ثلاثة أشهر على الأقل. في حالة وجود زيادة في المكافآت بأكثر من 5 ٪ ، يحق للعميل إنهاء الالتزام المستمر المعني مع فترة إشعار لمدة ثلاثة أشهر بعد استلام طلب الزيادة اعتبارًا من نهاية فترة الحساب الحالية.
(1) العميل ملزم بالتعاون بشكل معقول في توفير خدمات الامتثال. سيقوم العميل بإنشاء جميع المتطلبات المتفق عليها لتوفير خدمات ComplyMarket في الوقت المناسب وتزويدنا بالمستندات اللازمة.
(2) تشمل التزامات العميل بالتعاون ، على سبيل المثال لا الحصر ، ما يلي:
(1) سنكون مسؤولين عن العيوب وفقًا للأحكام القانونية المعمول بها في هذا الاحترام.
(2) فترة تقييد أي مطالبات ضمان من العميل ضد الامتثال المستحق ل العيوب المادية هي سنة واحدة من البداية القانونية لفترة التقادم.
(3) الامتثال فقط أوامر العيوب في البرنامج الذي تم إنشاؤه بواسطة ComplyMarket. لا يتم تقديم الضمان للعيوب في برامج الطرف الثالث الذي يتوافق مع عميل مجانًا أو يجعلها متاحة مجانًا.
(4) يلتقي الامتثال بالالتزامات التعاقدية مع الاجتهاد رجل أعمال. ما لم يتم الاتفاق صراحةً ، لا نتحمل أي مسؤولية عن نجاح معين أو صحة المعلومات.
(1) يتم استبعاد مطالبات العميل للحصول على الأضرار. مستبعدة من هذا هي مطالبات ل أضرار من قبل العميل الناشئ عن إصابة في الحياة أو الأطراف أو الصحة أو من خرق ضروري الالتزامات التعاقدية (الالتزامات الأساسية) وكذلك المسؤولية عن الأضرار الأخرى مرتكز على خرق متعمد أو مهمل للواجب من جانبنا ، من جانبها القانوني الممثلون أو الوكلاء غير المباشرين أو في قانون مسؤولية المنتج. المواد التعاقدية الالتزامات هي تلك التي من الضروري تحقيقها لتحقيق هدف عقد. لا يضمن الامتثال ولا يتحمل صريحًا عن الدقة أو أصالة من الأدلة المقدمة من البائع. نحن نتحقق فقط من وجودهم ، وليس أصالتهم ، الدقة والاكتمال.
(2) في حالة خرق الالتزامات التعاقدية المادية ، يجب أن نكون مسؤولين فقط ل الأضرار المتوقعة النموذجية للعقد إذا كان هذا الضرر ناتجًا عن البسيط الإهمال ، ما لم تستند مطالبات العميل بالتعويضات إلى إصابة في الحياة أو الجسم أو صحة.
(3) تنطبق قيود الفقرتين 1 و 2 لصالحنا القانونيين الممثلون والوكلاء غير المباشرين إذا تم تأكيد المطالبات مباشرة ضدهم.
(4) لا تنطبق قيود المسؤولية الناتجة عن الفقرتين 1 و 2 نحن لقد أخفوا العيب بشكل احتيالي أو افترضوا ضمانًا لجودة غرض. وينطبق الشيء نفسه بقدر ما توصلنا نحن والعميل إلى اتفاق على جودة من العنصر. تظل أحكام قانون مسؤولية المنتج غير متأثرة.
(5) الحد الأقصى للمسؤولية الإجمالية للمجتمع في العقد ، الضرر (بما في ذلك الإهمال و خرق الواجب القانوني) أو غير ذلك لأي خرق لهذه الشروط والأحكام أو أي المسألة الناشئة عن أو فيما يتعلق بالخدمات التي سيتم توفيرها بواسطة ComplyMarket - بما في ذلك الخدمات المجانية - يقتصر على مبلغ المكافآت المستحقة من قبل العميل ل الامتثال للخدمات المقدمة في المشروع ذي الصلة.
(1) الخدمة:
(2) الحقوق:
(3) التعويض:
(1) The service:
(2) الجودة والتوافر والتغييرات والانقطاع:
(1) تعهد الأطراف المتعاقدة بالحفاظ على سرية جميع الأسرار التجارية والتجارية أو المعلومات المعينة على أنها سرية يتلقونها أو تصبحون على دراية بها من طرف آخر أثناء أداء العقد ، أيضًا بعد نهاية العقد ، وللضغط على الموظفين المعنيين وفقًا لذلك. المعلومات والوثائق يمكن لا يمكن الوصول إليها لأطراف ثالثة لا تشارك في أداء عقد. يجب على الأطراف حماية موضوع العقد كما لو كان ملك وثائق تستحق الحماية. قد يطلب كل طرف من الآخر توثيق الطبيعة و نطاق التدابير التنظيمية المتخذة لهذا الغرض.
(2) المعلومات والوثائق المعروفة بشكل عام ويمكن الوصول إليها في وقت الكشف أو الذي كان معروفًا بالفعل للطرف المتلقي في وقت الكشف أو التي تم الوصول إليها بشكل قانوني في متناولها من قبل أطراف ثالثة يجب إعفاؤها من الواجب ل السرية.
(3) يتم إبلاغ العميل بموجب هذا أن الامتثال يجمع ويخزن وعمليات ود ، وإذا ضروري ، ينتقل إلى أطراف ثالثة بياناتها إلى الحد الضروري للأداء ل العقد وعلى أساس أحكام قانون حماية البيانات (انظر أيضا إعلان حماية البيانات ).
(4) إذا و إلى الحد الذي يعالج العميل البيانات الشخصية على أنظمة تكنولوجيا المعلومات التي الامتثال مسؤول تقنيًا ، يجب على العميل الموافقة على البيانات المعمول بها شروط وأحكام الحماية (المعالجة بتكليف) أو تختتم عقدًا منفصلًا ل معالجة البيانات بتكليف مع الامتثال.
(5) ما لم يتم الاتفاق خلاف ذلك ، يجوز لكلا الشريكين التعاقدي تسمية الآخر كمرجع شريك تعاقدي واستخدم شعاره على موقعه على الويب أو على المسألة المطبوعة للتسويق أغراض.
في حالة العقود مع خدمات تكنولوجيا المعلومات ، على وجه الخصوص ولكن ليس بشكل قاطع البرمجيات الحلول ، لدينا شروط الترخيص يجب أن تنطبق أيضا.
(1) تخضع العقود بيننا وبين العملاء لقانون الاتحادي جمهورية ألمانيا لاستبعاد اتفاقية الأمم المتحدة لعقود دولي بيع البضائع. الأحكام القانونية بشأن تقييد اختيار القانون و قابلية تطبيق الأحكام الإلزامية لا تزال غير متأثرة.
(2) إذا كان العميل تاجرًا أو كيانًا قانونيًا بموجب القانون العام أو صندوق خاص القانون العام ، مكان الأداء والولاية القضائية لجميع النزاعات الناشئة عن العلاقات التعاقدية بين العميل والولايات المتحدة هي المكتب المسجل لـ الامتثال.
(3) يظل العقد ملزماً في أجزائه المتبقية حتى لو كانت النقاط الفردية من الناحية القانونية. يتم استبدال النقاط غير الفعالة بالأحكام القانونية ، إذا أي. بقدر ما يمثل هذا مشقة غير معقولة لواحد من التعاقد الحفلات ، ومع ذلك ، يجب أن يصبح العقد غير فعال ككل.
(4) جميع البيانات والنصوص والشعارات والصور الأخرى (لا تزال أو تتحرك) ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر بيانات عن المواد والمكونات والمنتجات وأسمائها وخصائصها ومصادرها (مجتمعة "البيانات") ، هي الخاصية الوحيدة للامتثال ومورديها و/أو هُم المرخصون المعنيون. لا يحق للعميل الحق في قواعد البيانات التي تم إنشاؤها بواسطة ComplyMarket و/أو المرخص لهم.
تنطبق شروط الترخيص هذه على النقل الدائم للبرنامج إلى العميل و استخدامه من قبل العميل.
يحظر أي نقل للبرنامج من قبل العميل دون موافقة الامتثال ، ما لم يسمح بموجب القانون الإلزامي. في حالة نقل البرنامج المسموح به ، يجب تطبيق ما يلي:
(1) مع شراء ترخيص ، يمنح العميل حق غير حصري وبسيط ودائم وغير قابل للتحويل لاستخدام البرنامج ضمن نطاق الاستخدام المحدد أدناه وفي العرض.
(2) في حالة SaaS ، يمنح العميل ما يلي خلال مدة الاتفاقية:
(3) يتكون البرنامج من مكون الخادم ومكون عميل. ينطبق التالية:
(4) يجوز للعميل استخدام البرنامج فقط لإجراء معاملاته التجارية الداخلية والمعاملات التجارية الداخلية لشركات المجموعات (الشركات التابعة). شركة جماعية (شركة تابعة) بالمعنى المقصود في هذه الأحكام هي أي كيان قانوني ينتمي إلى طرف (تابع) ، والذي ينتمي إليه الطرف (الشركة الأم) أو ينتمي إلى نفس المالك كطرف (شركة شقيقة). لأغراض هذا التعريف ، "المملوكة" تعني التحكم في أكثر من 50 ٪ من الأسهم في الكيان.
(5) يُسمح بتكرار البرنامج فقط إلى الحد الذي يعد هذا ضروريًا للاستخدام وفقًا للعقد. يجوز للعميل إنشاء نسخ احتياطية من البرنامج إلى الحد الضروري. يجب تمييز نسخ النسخ الاحتياطي على ناقلات البيانات المحمولة على هذا النحو وتزويدها بإشعار حقوق الطبع والنشر لصالح الامتثال.
(6) لا يحق للعميل إجراء أي تغييرات أو امتدادات أو تعديلات أخرى على البرنامج ، ما لم يُسمح بذلك بموجب القانون الإلزامي. يحق للعميل فقط تصحيح الأخطاء نفسها أو تصحيحها من قبل أطراف ثالثة إذا كانت الامتثال غير راغبة أو غير قادرة على تصحيح أخطاء البرنامج التي أبلغ عنها العميل.
(7) لا يحق للعميل فك تشفير البرنامج ما لم يسمح بذلك القانون الإلزامي. ينطبق هذا فقط إذا لم يوفر ComplyMarket البيانات المطلوبة لإنشاء قابلية التشغيل البيني مع الأجهزة أو البرامج الأخرى بعد طلب مقابل مع فترة زمنية معقولة.
(8) إذا قام ComplyMarket بإجراء إصدار جديد من البرنامج متاح للعميل ، فيجب أن يخضع هذا الإصدار الجديد أيضًا لشروط الترخيص هذه. تنتهي حقوق الاستخدام في الإصدار الأقدم مع الاستخدام الإنتاجي للإصدار الجديد ، ولكن في موعد لا يتجاوز أربعة أسابيع بعد الاستخدام الأول لأغراض الاختبار.
(9) بقدر ما يوفر ComplyMarket للعميل برنامجًا أو يقوم بخدمات أخرى للعميل المحمي من قبل حقوق الطبع والنشر أو غير ذلك ، يجب على العميل الحصول على نفس حقوق الاستخدام التي يحق لها فيما يتعلق ببرنامج ComplyMarket.
(10) يخضع منح الحقوق المذكورة أعلاه للدفع الكامل للمكافآت المتفق عليها. يحق للعميل استخدام البرنامج حصريًا لأغراض الاختبار للفترة من التوفير حتى الدفع للخدمة.
للمراقبة التشغيلية وتحسين المنتج وتحليل الأخطاء ، ينقل البرنامج بيانات التشخيص إلى الامتثال عبر اتصال آمن كمعيار. يتم إرسال البيانات الشخصية فقط في شكل مستعار (انظر أيضًا<a href="https://www.complymarket.com/privacy" class="text-customGreen underline"><strong> سياسة الخصوصية</strong></a> ).
(1) يتكون البرنامج من البرامج التي تم إنشاؤها بواسطة ComplyMarket نفسه بالإضافة إلى برنامج مفتوح المصدر.
(2) لا يتضمن منح الحقوق عن طريق الامتثال للعميل (انظر الفقرة 4) صراحة البرامج المفتوحة المصدر. يتم توفير برنامج مفتوح المصدر للعميل حصريًا على أساس شروط وأحكام تراخيص المصادر المفتوحة.
(1) العميل ملزم بتخزين البرنامج بعناية من أجل منع سوء الاستخدام.
(2) قد لا تتم إزالة أو تغيير إشعارات حقوق الطبع والنشر والأرقام التسلسلية والميزات الأخرى للبرنامج الذي يعمل على تحديد البرنامج أو تغييره. وينطبق الشيء نفسه على قمع عرض الشاشة للميزات المقابلة.
(3) عند الطلب ، يجب على العميل أن يتوافق مع التركيبات والنسخ من البرنامج الذي تم إجراؤه من قبل ذلك ووجود مكان وجوده.
(4) يجب على العميل التأكد من أن البرنامج المخزن على شركات البيانات أو الذكريات أو غيرها من الأجهزة يتم حذفه بشكل كامل ودائم مسبقًا:
(5) يحق لـ ComplyMarket مراجعة استخدام البرنامج عن بُعد مرة واحدة في السنة.
(6) في الحالات الاستثنائية ، قد يقوم ComplyMarket بإجراء عمليات تفتيش في الموقع إذا:
(7) سيتعاون العميل بشكل معقول مع الامتثال في تنفيذ المراجعات. سيتم الإعلان عن المراجعات في الموقع بواسطة Complymarket قبل أربعة أسابيع.
(8) يتحمل العميل تكاليف التفتيش إذا كشف التفتيش لا يتوافق مع العقد. يجوز للتماسك نقل حق الفحص إلى أطراف ثالثة.
عند إنهاء حق العميل في استخدام البرنامج ، يجب على العميل إرجاع البرنامج للالتزام وحذف جميع النسخ المصنوعة من البرنامج ، ما لم يكن العميل مطلوبًا بموجب القانون للاحتفاظ بها لفترة أطول. يجب على العميل إقناع الامتثال للحذف.
تنطبق شروط الترخيص هذه على النقل الدائم للبرنامج إلى العميل واستخدامها من قبل العميل.
(4) يوفر ComplyMarket للعميل البرنامج ، بما في ذلك وثائق التطبيق الواردة في البرنامج ، من أجل فترة الإيجار المتفق عليها وفقًا لشروط الاستخدام المنصوص عليها في هذه الشروط وفي العرض. لا يخضع رمز المصدر للبرنامج ونقله إلى العميل إلى موضوع العقد.
(5) نتائج البرنامج المتفق عليها حصريًا من وصف الأداء للبرنامج الوارد في العرض. يجب ألا يكون الامتثال مسؤولاً عن أي جودة أخرى. على وجه الخصوص ، لا ينشأ مثل هذا الالتزام من الضمانات الأخرى للبرنامج في البيانات العامة عن طريق الامتثال أو موظفي الشركاء في الامتثال أو التوزيع.
(6) بقدر ما يعطي الموظفون أو موزعو ComplyMarket ضمانات قبل انتهاء العقد ، لا يُعتبر سوى قبولهم بواسطة ComplyMarket إذا تم تأكيدهم من قبل إدارة Complymarket.
(7) يوفر ComplyMarket صيانة البرامج ودعم العميل خلال فترة العقد. يتم تحديد نطاق الخدمات المراد تقديمها في شروط وأحكام صيانة البرمجيات والدعم.
(8) تنطبق الأحكام المتعلقة بعيوب العلاج المنصوص عليها في الفقرة 12 من GTC أيضًا على استئجار البرامج. لا يجوز تطبيق البند 12.1 القضاء على العيوب في حالة شراء الترخيص.
يخضع النطاق المسموح به للاستخدام من قبل العميل وجميع الحقوق والالتزامات الأخرى للأطراف فيما يتعلق بالبرنامج بشروط وأحكام الاستحواذ على البرمجيات واستخدامها.
يلتزم العميل بانتظام احتياطي البيانات في وصوله. يجب تخزين النسخ الاحتياطية للبيانات بطريقة من الممكن استعادة بيانات النسخ الاحتياطي.
(1) يتم الاتفاق على رسوم متكررة لاستئجار البرامج.
(2) يتم تحديد هذه الرسوم وطرائق الدفع (المواعيد النهائية) في العرض.
(3) إذا كان الامتثال والعميل يتفقان على الامتدادات اللاحقة لنطاق الاستخدام ، فيجب زيادة المكافآت بالمبلغ المتفق عليه لهذا الغرض.
(1) يبدأ عقد توفير البرنامج بتوفير البرنامج ولديه مدة لا تقل عن اثني عشر شهرًا. بعد ذلك ، يتم تمديدها تلقائيًا بمقدار اثني عشر شهرًا أخرى.
(2) النقطة الزمنية التي يوفر فيها ComplyMarket للعميل رابط تنزيل يحتوي على مفتاح ترخيص ، أو في حالة التكليف ، تعتبر النقطة الزمنية التي يقوم فيها ComplyMarket بتثبيت البرنامج على نظام ضمان الجودة الخاص بالعميل هو النقطة الزمنية التي يتم فيها نقل البرنامج إلى العميل.
(3) إذا تم الاتفاق على امتدادات استخدام البرنامج خلال العقد الحالي ، تنطبق فترة العقد الحالي وعلى فترة الإشعار على هذه الامتدادات.
(4) لا يتأثر حق كل طرف مقاول في الإنهاء غير العادي لسبب وجيه.
(5) لا يجوز إنهاء العقد إلا بالكامل. الإنهاء الجزئي ، على سبيل المثال بالنسبة للوحدات النمطية الفردية أو التطبيقات أو ما شابه ذلك ، لا يُسمح بها.
تنطبق هذه الشروط والأحكام على خدمات SaaS الخاصة بالتماسك. وتشمل هذه:
يمكن للعميل بالتالي استخدام وظائف البرنامج عن طريق الوصول عبر الإنترنت عبر برنامج العميل المثبت في مقر العميل.
(1) يمنح العميل الحق في استخدام البرنامج عبر الإنترنت للمدة التعاقدية المتفق عليها. لهذا الغرض ، يتم تثبيت برنامج ComplyMarket على خادم ، يتم تشغيله تقنيًا وتوصيله بالإنترنت بطريقة يمكن للعميل الوصول إليها عبر اتصال مشفر. بالإضافة إلى ذلك ، ستوفر ComplyMarket مساحة التخزين اللازمة لبيانات العميل.
(2) يجب إتاحة برنامج العميل والوصول إلى البيانات المطلوبة للوصول إلى البرنامج واستخدامه للعميل في الوقت المناسب.
(3) نتائج البرنامج المتفق عليها من وصف الأداء الوارد في العرض. الامتثال غير مسؤول عن أي جودة أخرى. على وجه الخصوص ، لا ينشأ مثل هذا الالتزام من الضمانات الأخرى للبرنامج في البيانات العامة عن طريق الامتثال أو موظفي الشركاء في الامتثال أو التوزيع.
(4) بقدر ما يعطي الموظفون أو موزعو الامتثال ضمانات قبل الانتهاء من العقد ، يجب أن يتم قبولها فقط من خلال الامتثال إذا تم تأكيدها من قبل إدارة Complymarket.
(5) يوفر ComplyMarket صيانة البرامج ودعم العميل خلال فترة العقد. يتم تحديد نطاق الخدمات المراد تقديمها في شروط وأحكام صيانة البرمجيات والدعم.
(6) سيقوم ComplyMarket بإجراء نسخة احتياطية يومية لبيانات العميل. سيتم الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي لمدة 30 يومًا في المرة الواحدة.
يخضع النطاق المسموح به للاستخدام من قبل العميل وجميع الحقوق والالتزامات الأخرى للأطراف فيما يتعلق بالبرنامج بشروط وأحكام الاستحواذ على البرنامج واستخدامه.
يعتمد توفر النظام على اتفاقية مستوى الخدمة للدعم والاستضافة.
(1) يلتزم العميل بإنشاء متطلبات النظام لتوفير خدمات SaaS في منطقته. وتشمل هذه:
(2) العميل مسؤول عن حماية بيانات الوصول الخاصة به من الوصول غير المصرح به من قبل أطراف ثالثة. يجب على العميل تغيير بيانات الوصول الخاصة به فورًا إذا أدركت أن الأطراف الثالثة يمكنها الوصول إلى بيانات الوصول الخاصة بها. يلتزم العميل أيضًا بإبلاغ ComplyMarket على الفور إذا كانت هناك مؤشرات على أن بيانات الوصول إلى البرنامج قد تم إساءة استخدامها أو إساءة استخدامها بواسطة أطراف ثالثة.
(3) العميل ملزم بإخطار الامتثال بأي تعطيل لتوافر النظام. إلى حد ممكن ، سيقدم العميل تفاصيل عن الاضطراب بحيث يمكن للالتزام بالتحقيق في سبب ومدى الاضطراب.
(1) يتم الاتفاق على المكافأة المتكررة على SaaS.
(2) تتم الإشارة إلى هذه الرسوم وطرائق الدفع (المواعيد النهائية) في العرض.
(3) إذا كان الامتثال والعميل يتفقان على الامتدادات اللاحقة لنطاق الاستخدام ، فيجب زيادة المكافآت بالمبلغ المتفق عليه لهذا الغرض.
(1) يبدأ عقد SaaS بتوفير البرنامج ولديه فترة لا تقل عن اثني عشر شهرًا. بعد ذلك ، يتم تمديدها تلقائيًا لمدة اثني عشر شهرًا أخرى.
(2) يعتبر وقت نقل برنامج العميل وبيانات الوصول إلى العميل وقت نقل البرنامج.
(3) إذا تم الاتفاق على امتدادات استخدام البرنامج خلال العقد الحالي ، تنطبق فترة العقد الحالي وعلى فترة الإشعار على هذه الامتدادات.
(4) يمكن إنهاء العقد من قبل أي من الطرفين في أقرب وقت ممكن في نهاية المدة الدنيا مع فترة إشعار لمدة ثلاثة أشهر.
(5) لا يتأثر حق كل طرف مقاول في الإنهاء غير العادي لسبب وجيه.
(6) لا يجوز إنهاء العقد إلا بالكامل. الإنهاء الجزئي ، على سبيل المثال بالنسبة للوحدات النمطية الفردية أو التطبيقات أو ما شابه ذلك ، لا يُسمح بها.
تنطبق هذه الشروط والأحكام على توفير صيانة البرمجيات ودعمها بواسطة ComplyMarket للبرنامج المدرج في عرض الامتثال.
(1) سيستمر ComplyMarket في تطوير البرنامج وإصلاح الأخطاء وتزويد العميل بإصدارات جديدة من البرنامج (الإصدارات الصغيرة والرائعة) بشكل منتظم.
(2) يعد كائن صيانة البرامج دائمًا إجمالي السهم الحالي للبرنامج المرخص من قبل العميل ، بما في ذلك أي ملحقات متتالية لسهم الترخيص.
(3) تنطبق متطلبات الأجهزة والبرامج التي تم الإعلان عنها مع إصدار ComplyMarket على الإصدارات المعنية من البرنامج. مع تطور البرنامج ، قد يتم تعديل متطلبات النظام.
(4) ضمن نطاق نقل الإصدارات الجديدة من البرنامج ، يحق لـ ComplyMarket تعديل البرنامج المفتوح المصدر المستخدم واستخدام المزيد من البرامج المفتوحة المصدر ، شريطة أن لا يضعف هذا أو فقط إمكانيات العميل المتفق عليها تعاقديًا. قد يخضع البرنامج المفتوح المصدر المستخدم حديثًا لشروط ترخيص مفتوحة المصدر أخرى من تلك التي تم توصيلها في وقت إبرام العقد.
(5) بالإضافة إلى ذلك ، يوفر ComplyMarket للعميل مكتب دعم لطلبات الدعم من الاثنين إلى الجمعة (باستثناء أيام العطلات العامة المطبقة في Baden-Würtemberg) بين الساعة 9:00 صباحًا و 5:00 مساءً.
(6) يشمل الدعم:
(7) لا يشمل الدعم:
الإدارة على مستوى نظام التشغيل ، وتثبيت برامج الطرف الثالث.
(8) يقتصر استخدام الدعم على المستخدمين المرخصين حسب الأصول للبرنامج وللأشخاص المسمى كاتصالات فنية.
(9) ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك ، تخضع معالجة طلبات الدعم لاتفاقية مستوى الخدمة للدعم والاستضافة.
(1) يجب توفير إصدارات جديدة من البرنامج في شكل رقمي. ما لم يتم طلبها صراحة ، يتعهد العميل بتثبيت أحدث إصدار من البرنامج واستخدامه.
(2) يتعهد العميل بالتحقق بعناية ما إذا كان يمكن استبعاد مشكلة فنية في بيئة الأجهزة أو البرمجيات كسبب قبل تقديم طلب دعم.
(3) سيقوم العميل بتزويد ComplyMarket بجميع الوثائق والمعلومات المطلوبة للدعم والمساعدة في الامتثال في مزيد من المعالجة. وهذا يشمل على سبيل المثال لا الحصر:
(1) يتم الاتفاق على مكافأة متكررة لتوفير صيانة البرمجيات والدعم.
(2) يتم تحديد هذه الرسوم وطرائق الدفع (المواعيد النهائية) في العرض.
(3) إذا كان الامتثال والعميل يتفقان على الامتدادات اللاحقة لنطاق استخدام البرنامج ، فيجب زيادة المكافآت بالمبلغ المتفق عليه لهذا الغرض.
(1) يبدأ عقد صيانة البرمجيات والدعم بتوفير البرنامج ولديه مدة لا تقل عن اثني عشر شهرًا. بعد ذلك ، يتم تمديدها تلقائيًا بمقدار اثني عشر شهرًا أخرى.
(2) يُعتبر وقت نقل البرنامج إلى العميل هو الوقت الذي يوفر فيه ComplyMarket للعميل رابط تنزيل يحتوي على مفتاح ترخيص أو في حالة التكليف ، حيث يقوم ComplyMarket بتثبيت البرنامج على نظام ضمان الجودة الخاص بالعميل.
(3) في حالة اكتساب العميل امتدادات إلى نطاق استخدام البرنامج خلال العقد الحالي ، يتم أيضًا تطبيق فترات العقد الحالي والملاحظة.
(4) يمكن إنهاء العقد من قبل أي من الطرفين في أقرب وقت ممكن في نهاية المدة الدنيا مع فترة إشعار لمدة ثلاثة أشهر.
(5) لا يتأثر حق كل طرف مقاول في الإنهاء غير العادي لسبب وجيه.
لا يجوز إنهاء العقد إلا في مجمله. الإنهاء الجزئي ، على سبيل المثال بالنسبة للوحدات النمطية الفردية أو التطبيقات أو ما شابه ذلك ، لا يُسمح بها.
complymarket ug (haftungsbeschränkt)
Tal 44 - 80331 ميونيخ ، ألمانيا
اشترك في رسائلنا الإخبارية للحصول على أخبارنا وصفقاتنا.